首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《饮酒·幽兰生前庭》翻译及注释

魏晋陶渊明

幽兰生前庭,含熏待清风。

译文:幽兰生长在前庭,含香等待沐清风。

注释:薰:香气。

清风脱然至,见别萧艾中。

译文:清风轻快习习至,杂草香兰自分明。

注释:脱然:轻快的样子。萧艾:指杂草。

行行失故路,任道或能通。

译文:前行迷失我旧途,顺应自然或可通。

注释:行行:走着不停。失:迷失。故路:旧路,指隐居守节。“失故路”指出仕。任道:顺应自然之道。

觉悟当念还,鸟尽废良弓。

译文:既然醒悟应归去,当心鸟尽弃良弓。

注释:鸟尽废良弓:比喻统治者于功成后废弃或杀害给他出过力的人。

陶渊明简介

魏晋·陶渊明的简介

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

...〔 ► 陶渊明的诗(216篇)