首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《浣溪沙·露白蟾明又到秋》翻译及注释

五代顾敻

露白蟾明又到秋,佳期幽会两悠悠,梦牵情役几时休?

注释:蟾:月亮。传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。佳期句:佳期已逝,幽会难逢,二者均茫然无望。悠悠:漫长,这里指欲相见而遥遥无期。

记得泥人微敛黛,无言斜倚小书搂,暗思前事不胜愁!

注释:泥:怜爱、留恋,作动词用。敛黛:皱眉。

顾敻简介

五代·顾敻的简介

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。

...〔 ► 顾敻的诗(15篇)