首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《度关山》翻译及注释

两汉曹操

天地间,人为贵。

译文:万物生于天地,人类高贵无比。

注释:度关山:乐府旧题,属《相和歌·相和曲》。

立君牧民,为之轨则。

译文:设立君主管理百姓,成为世上正常规矩。

注释:牧:养育管理。轨则:法度、准则。轨,应遵循的规则。

车辙马迹,经纬四极。

译文:天子车辙国君马迹,畅通天下纵横各地。

注释:经纬:原指道路,南北之道为经,东西之道为纬。这里用作动词,指经由东西南北道路。四极:四方极远之地。四境。

黜陟幽明,黎庶繁息。

译文:决定人才优劣升降,掌握百姓繁衍生息。

注释:黜陟幽明:贬退不明事理的人,提拔干练的人。黜,降职或罢免。陟,提升,升迁。幽明,分别指昏庸者和德才兼备者。黎庶:黎民庶民,即百姓。繁息:指人繁殖生息。

於铄贤圣,总统邦域。

译文:我要赞美圣贤君主,他们总管国家疆域。

注释:於铄:唔呀闪烁。总统:总揽,总管。邦域:国家,邦国的疆域。

封建五爵,井田刑狱,

译文:分封诸侯授给官爵,建立井田颁布法律。

注释:封建:封赏建立,封邦建国。五爵:指公、侯、伯、子、男五等爵位。井田:周代的土地制度。以方九百亩为一里,划为九区,形如“井”字,故名。刑狱:刑罚狱讼。

有燔丹书,无普赦赎。

译文:宁烧丹书废除刑罚,也不乱开释罪先例。

注释:燔:焚烧。丹书:古代用朱笔记载犯人罪状的文书。一说指传说中赤雀所衔的瑞书,即《洛书》。无普:不能普及。赦赎:允许犯人用钱物赎免罪刑。

皋陶甫侯,何有失职。

译文:舜时皋陶周时甫侯,作为狱官错在哪里?

注释:皋陶:亦作“皐陶”。亦作“皋繇”。传说虞舜时的司法官。狱官或狱神的代称。甫侯:一作“吕侯”,周穆王时任司寇。泛指司法官。

嗟哉后世,改制易律。

译文:可惜可叹后代人们,制度办法统统改易。

注释:嗟哉:感叹词。改制易律:更改制度变换律法。

劳民为君,役赋其力。

译文:驱使百姓辛劳奉君,摊派徭役榨取民力。

注释:劳民:使人民劳苦。役赋:劳役赋税。

舜漆食器,畔者十国,

译文:虞舜下令漆饰食具,激起众国纷纷叛离。

注释:舜漆食器:虞舜用漆器为食器。食器,饮食用具。畔者:叛离者。畔,同“叛”。

不及唐尧,采椽不斫。

译文:哪如唐尧俭朴实在,用柞做椽且不削齐。

注释:采椽不斫:采用柞木作椽,不加砍凿修整。椽,放在檩上架着屋顶的木条。

世叹伯夷,欲以厉俗。

译文:难怪世人赞赏伯夷,盼望搞好社会风气。

注释:伯夷:商朝末年孤竹君的长子。厉俗:激励世俗。厉,劝勉。

侈恶之大,俭为共德。

译文:奢侈本是最大罪恶,节俭美德不容怀疑。

注释:侈恶:奢侈的罪恶。俭为共德:言节俭是上下一致遵守的道德。

许由推让,岂有讼曲。

译文:许由不肯接受天下,难道需要辨出道理?

注释:许由:传说中的隐士。相传尧想把天下让给许由,许由不肯接受,并且认为是对他的侮辱。讼曲:打官司,辨曲直。

兼爱尚同,疏者为戚。

译文:只要实行兼爱尚同,再疏也会和睦亲密。

注释:兼爱:同时共爱。墨子提倡的一种伦理学说。尚同:崇尚同德。墨子的政治思想。戚:亲近。

曹操简介

两汉·曹操的简介

曹操

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。

...〔 ► 曹操的诗(60篇)