《岳鄂王墓》翻译及注释
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。
译文:岳飞墓上荒草离离,一片荒凉,只有秋草、石兽而已。
注释:离离:野草茂盛的样子。石兽危:石兽庄严屹立。石兽,指墓前的石马之类。危,高耸屹立的样子。
南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。
译文:南渡君臣轻视社稷,可中原父老还在盼望着王师的旌旗。
注释:南渡君臣:指以宋高宗赵构为代表的统治集团。北宋亡后,高宗渡过长江,迁于南方,建都临安(今杭州),史称南渡。社稷:指国家。社,土地神。稷,谷神。望旌旗:意为盼望南宋大军到来。旌旗,代指军队。
英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。
译文:英雄被害,后悔晚矣,天下灭亡已成定局。
注释:嗟何及:后悔叹息已来不及。天下中分遂不支:意为从此国家被分割为南北两半,而南宋的半壁江山也不能支持,终于灭亡。
莫向西湖歌此曲,水光山色不胜悲。
译文:不要向西湖吟唱此诗,面对这样的景致无从吟起。
赵孟頫简介
元代·赵孟頫的简介
赵孟頫(1254—1322),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人、鸥波,中年曾作孟俯,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。元代著名画家,楷书四大家(欧阳询、颜真卿、柳公权、赵孟頫)之一。赵孟頫博学多才,能诗善文,懂经济,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,解鉴赏。特别是书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他也善篆、隶、真、行、草书,尤以楷、行书著称于世。
...〔 ► 赵孟頫的诗(356篇) 〕